Translation of "got what i" in Italian


How to use "got what i" in sentences:

I already got what I needed.
Ho già preso quello che mi serviva.
I got what I came for.
No, ho avuto quello che cercavo.
I just got what I wanted.
Ma io quello che volevo l'ho ottenuto.
Yeah, I got what I need.
Ho preso quello che mi serviva.
Man's got what I call an overzealous work ethic.
Quell'uomo rappresenta quello che io chiamo un lavoratore zelante.
Besides, I got what I came for.
D'altronde, ho quello per cui sono andata.
He told me I got what I deserved.
Disse che mi faceva quello che meritavo.
And I got what I wanted.
Ed ho ottenuto quello che volevo.
And when I finally got what I wanted, they would turn 'em in and shut 'em down.
E quando avrei finalmente ottenuto cio' che volevo, li avrebbero consegnati alle autorita' e messi in galera.
You were about to tell me exactly who's got what I need and why.
Tu stavi per dirmi esattamente chi ha quello che mi serve e perchè.
I got what I asked for.
Ho ottenuto ciò che ho chiesto.
You got what I asked you for?
Hai quello che ti ho chiesto?
I got what I needed... returned.
Mi sono procurato cio' di cui avevo bisogno... e sono tornato.
Olivia got what she wanted, and I got what I wanted.
Olivia ha avuto quello che voleva e io anche.
I finally got what I've been missing my entire fucking life, and I'm gonna just flee the scene?
Avevo finalmente quello che ho cercato tutta la mia cazzo di vita, e me ne vado dalle scene?
Hey, I got what I want.
Ehi, io ho avuto quello che volevo.
We've got what I would describe as a little bit of a situation here.
Direi che abbiamo quello che io chiamerei un piccolo problemino.
I got what I thought was the worst haircut ever.
Io mi sono fatto fare quello che penso essere il peggior taglio di capelli di sempre.
But I guess, after a while, I... believed I got what I deserved.
Ma credo che, dopo un po', ho pensato di avere quello che meritavo.
I guess I got what I came for.
Ho ottenuto quel che volevo, suppongo.
Maybe I only got what I deserved, but what about the others?
Io ho avuto quello che meritavo, ma gli altri cosa c'entravano?
I got what I asked for, didn't I?
Ho avuto quello che volevo... non e' vero?
Anyway, I got what I came for.
Comunuque, ho avuto ciò per cui sono venuto.
You're too lazy to work and want to know why you ain't got what I got.
Sei cosi' pigro e chiedi perche' non hai quello che ho io?
But I got what I wanted.
Ma ho ottenuto cio' che volevo.
I already got what I wanted.
Ho gia' ottenuto quello che volevo.
But I got what I needed as soon as I hit the streets in May.
Ma ho ottenuto cio' di cui avevo bisogno, appena sono tornato in circolazione a Maggio.
But I got what I needed instead of what I wanted.
Ma ho cio' di cui ho bisogno, invece di cio' che voglio.
I got what I need anyways, Gerry.
Tanto ho già quello che mi serve, Gerry.
Thanks God, I got what I asked for last night.
Grazie ad Allah, mi e' stata data una risposta, la notte scorsa.
I got what I came here for-- my half of the inheritance, and I'm leaving.
Ho ottenuto ciò che volevo... la mia parte di eredità e... me ne vado.
Okay, I got what I need.
Ok... ora ho quel che mi serve.
Because he was nothing more than an acceptable loss as long as I got what I needed.
Perche' non era niente di piu'... di una perdita accettabile... fin quando io avessi ottenuto cio' che volevo.
1.7581539154053s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?